ترجمه رسمی سند ملک: شرایط، هزینهها و اهمیت آن
در دنیای امروز، نیاز به مهاجرت و انجام معاملات بینالمللی در حال افزایش است و در نتیجه، لزوم ترجمه رسمی اسناد ملکی به یکی از نیازهای مهم و ضروری افراد تبدیل شده
با خیــال راحــت بــقیه کارهــاتو انجــام بـده،
تــرجمه مــدارکت با ما !
دارالترجمه رسمی نزدیکتر شماره ۷۴۹، با مجوز رسمی از قوه قضائیه ایران، خدمات ترجمه رسمی و فوری، از جمله دارالترجمه فرانسه و ترجمه رسمی فرانسه را با بهترین قیمت و کیفیت ارائه میدهد. با مشاوره رایگان و پیک رایگان در تهران، ما در تمام مراحل کنار شما هستیم.
بررسی فایل پیشنویس
فایلهای ترجمه قبل از پرینت نهایی برای شما ارسال میشود تا بتوانید موارد خاص مانند اسپل اسامی را بررسی کنید.
بدون نیاز به مراجعه حضوری
مدارک خود را میتوانید از سراسر ایران به صورت رایگان برای ما ارسال کنید. در تهران، امکان ارسال با پیک رایگان و معتمد وجود دارد.
با خیــال راحــت بــقیه کارهــاتو انجــام بـده،
تــرجمه مــدارکت با ما !
دارالترجمه رسمی نزدیکتر شماره ۷۴۹، با مجوز رسمی از قوه قضائیه ایران، خدمات ترجمه رسمی و فوری، از جمله دارالترجمه فرانسه و ترجمه رسمی فرانسه را با بهترین قیمت و کیفیت ارائه میدهد. با مشاوره رایگان و پیک رایگان در تهران، ما در تمام مراحل کنار شما هستیم.
بررسی فایل پیشنویس
فایلهای ترجمه قبل از پرینت نهایی برای شما ارسال میشود تا بتوانید موارد خاص مانند اسپل اسامی را بررسی کنید.
بدون نیاز به مراجعه حضوری
مدارک خود را میتوانید از سراسر ایران به صورت رایگان برای ما ارسال کنید. در تهران، امکان ارسال با پیک رایگان و معتمد وجود دارد.
برخی مدارک مهم
برخی از مدارک قابل ترجمه را بررسی کنید
برخی مدارک مهم
برخی از مدارک قابل ترجمه را بررسی کنید
قیمت ترجمه رسمی مدارک منتخب به فرانسه
۵
دانشنامه شامل فوق دیپلم لیسانس فوق لیسانس و غیره
۱۰۸.۰۰۰ تومان
۴۳.۲۰۰ تومان
۶۰.۰۰۰ تومان
۶۰.۰۰۰ تومان
۶
ریز نمرات دانشگاهی دوره لیسانس یا کاردانی (هر ترم)
۳۶.۰۰۰ تومان
۱۴.۴۰۰ تومان
۶۰.۰۰۰ تومان
۶۰.۰۰۰ تومان
من مصطفی شالچی، مترجم رسمی زبان فرانسه و کارشناس ارشد ترجمه هستم. از سال 1383 سفر آموزشی خود را آغاز کردهام و طی این مدت، افتخار تدریس در مؤسسات برجستهای مانند قطب راوندی و سفارت فرانسه را داشتهام. تجربه همکاری با نهادهای معتبر بینالمللی همچون یونیسف، نشنال جئوگرافیک، انجمن ایرانشناسی فرانسه و انستیتو پاستور، بخشی از دستاوردهای کاری من در طول این سالها بوده است.
از سال 1394، محتوای آموزشی خود را در پلتفرمهای متنوعی نظیر یوتیوب و اینستاگرام منتشر کردهام که تا کنون با استقبال خوبی روبرو شده و به دنبال آن، دو پادکست آموزشی ارائه کردهام. در سال 1395، سایت “فرانسهگرام” را تأسیس کردم که با ارائه ویدئوها و آموزشهای صوتی، به یادگیری زبان فرانسه کمک میکند.
در سال 1399، مدرسه زبان “نزدیکتر” را راهاندازی کردم که با بهرهگیری از روشهای نوین آموزشی، به آموزش آنلاین و حضوری زبانهای مختلف میپردازد. همچنین از سال 1402 خدمات مشاوره مهاجرت به فرانسه را ارائه میکنم تا افراد بتوانند با دانش و آگاهی بیشتر این مسیر را طی کنند.
از سال 1396 به عنوان مترجم رسمی دادگستری فعالیت میکنم و در سال 1403 دارالترجمه نزدیکتر با شماره ۷۴۹ را تأسیس کردم که تمرکز آن بر ارائه خدمات ترجمه رسمی به نهادها و افراد است. این مسیر پرچالش، همواره با هدف ارتقاء دانش زبان و تسهیل ارتباطات بینالمللی پیش رفته است.
مترجم رسمی فرانسه کیست؟
مترجم رسمی زبان فرانسه کسی است که پس از طی مراحل ویژهای به این مقام دست مییابد. این مسیر شامل شرکت در آزمونهای کتبی و شفاهی قوه قضائیه است، که هدف از آن ارزیابی دقیق دانش و مهارتهای مترجم است. پس از موفقیت در این آزمونها، افراد دوره کارآموزی خود را میگذرانند و سرانجام با ادای سوگند رسمی، مجاز به ترجمه اسناد و مدارک قانونی از فارسی به فرانسه و بالعکس میشوند. ترجمههای ارائهشده توسط مترجم رسمی از نظر نهادهای قانونی معتبر است و میتوان از آنها در امور حقوقی، اداری و مهاجرتی استفاده کرد.
ترجمه فوری به زبان فرانسه
در دارالترجمه نزدیکتر، با بهرهمندی از حضور تمام وقت مترجم رسمی زبان فرانسه، آقای مصطفی شالچی، امکان ارائه خدمات **ترجمه فوری به زبان فرانسه** را فراهم کردهایم. تیم ما آماده است تا مدارک شما را با بالاترین دقت و کیفیت در کوتاهترین زمان ممکن ترجمه کند. اگر مدارک شما نیاز به تأییدات قانونی نداشته باشند، در یک روز کاری آماده تحویل خواهند بود؛ اما در صورت نیاز به تأییدات رسمی، فرآیند ترجمه و تأییدات در سه روز کاری تکمیل شده و مدارک به دست شما خواهد رسید. این خدمات به گونهای طراحی شده است که اطمینان و آرامش خاطر را برای شما به همراه آورد.
میانگین زمان تحویل ترجمه در دارالترجمه فرانسه
میانگین زمان تحویل ترجمه در دارالترجمه فرانسه به شکلی استثنایی کوتاهتر از سایر دارالترجمههاست. در حالی که اکثر دارالترجمهها برای ترجمه مدارک زمان طولانیتری، معمولاً حداقل یک هفته، طلب میکنند، دارالترجمه ۹۴۷ با بهرهگیری از مترجم تماموقت، ترجمههای بدون تأییدات را در یک روز کاری و ترجمههای همراه با تأییدات را در سه روز کاری به شما تحویل میدهد. این زمان کوتاه تحویل، سریعترین میانگین زمان تحویل ترجمه رسمی در کشور است که توسط دارالترجمه نزدیکتر ارائه میشود.
مترجم معتمد سفارت فرانسه
مترجم معتمد سفارت فرانسه فردی است که مجوز ترجمه رسمی خود را مستقیماً از کشور فرانسه دریافت کرده و تحت سیستم قضایی ایران قرار ندارد. ترجمههای ارائهشده توسط این مترجمان معمولاً نیازی به تأییدات قانونی ندارند، اما فرآیند ترجمه زمانبر بوده و ممکن است هزینههای بیشتری را در بر داشته باشد. این در حالی است که تمامی اسناد ترجمهشده توسط مترجمان رسمی در ایران از جمله جناب آقای شالچی، برای سفارت فرانسه معتبر و قابلقبول هستند و نیازی به استفاده از مترجم معتمد سفارت نیست.
کاربردهای ترجمه رسمی فرانسه
ترجمه رسمی فرانسه در بسیاری از موارد برای افرادی که قصد مهاجرت، تحصیل، یا کار در کشورهای فرانسویزبان مانند فرانسه، کانادا، بلژیک، و سوئیس را دارند، ضروری است. مدارکی همچون شناسنامه، اسناد تحصیلی، گواهیهای شغلی و حرفهای برای این اهداف نیاز به ترجمه رسمی دارند تا از نظر مراجع اداری و حقوقی معتبر باشد. همچنین، در انجام امور قضایی و قانونی مانند دعاوی بینالمللی، انعقاد قراردادهای تجاری، یا فرآیندهای مهاجرتی، ارائه مدارک به زبان فرانسه مورد نیاز است. ترجمه رسمی این اسناد تنها توسط مترجمان رسمی و مورد تأیید نهادهای مرتبط قابل قبول است و اعتبار آنها را برای استفاده در دادگاهها، دانشگاهها، و نهادهای اداری تأیید میکند.
دارالترجمه رسمی زبان فرانسه تهران
در تهران، پایتخت ایران، تعداد زیادی دارالترجمه رسمی زبان فرانسه فعالیت دارند، اما انتخاب از میان آنها ساده نیست؛ چرا که اطمینان از کیفیت ترجمه و تعرفههای منصفانه در همه آنها ممکن نیست و برخی هزینههای بالاتر از تعرفه تعیینشده طلب میکنند. با این حال، دارالترجمه رسمی زبان فرانسه تهران، یعنی دارالترجمه نزدیکتر، که در خیابان میرداماد و میدان مادر واقع شده است، با تضمین کیفیت ترجمه و رعایت دقیق تعرفههای مصوب، آسودگی خاطر شما را فراهم میسازد
دارالترجمه مورد تایید سفارت فرانسه
تمام دارالترجمههایی که از سوی قوه قضاییه ایران و اداره مترجمان رسمی تایید شدهاند، دارالترجمه مورد تایید سفارت فرانسه نیز هستند. با این حال، دارالترجمه نزدیکتر، به مدیریت آقای مصطفی شالچی، با سابقه همکاری در بخش آموزش سفارت فرانسه، از نامهای معتبر و شناختهشده نزد این سفارتخانه به شمار میآید و برای اطمینان خاطر مشتریان در ترجمههای رسمی انتخابی ایدهآل محسوب میشود.
برخی مطالب مفید
برخی از مطالب مفید برای شما
در دنیای امروز، نیاز به مهاجرت و انجام معاملات بینالمللی در حال افزایش است و در نتیجه، لزوم ترجمه رسمی اسناد ملکی به یکی از نیازهای مهم و ضروری افراد تبدیل شده
برخی مطالب مفید
برخی از مطالب مفید برای شما
در دنیای امروز، نیاز به مهاجرت و انجام معاملات بینالمللی در حال افزایش است و در نتیجه، لزوم ترجمه رسمی اسناد ملکی به یکی از نیازهای مهم و ضروری افراد تبدیل شده
خیابان شریعتی، یکی از طولانیترین و مهمترین خیابانهای تهران، میزبان افراد و کسبوکارهای بسیاری است که به خدمات حرفهای نیاز دارند. اگر به دنبال خدمات ترجمه رسمی در خیابان شریعتی هستید، دارالترجمه
ترجمه رسمی قبض یکی از مدارکی است که میتواند در موارد مختلفی کاربرد داشته باشد. از این مدارک معمولاً برای ثبت نام و وریفای در بانکهای مجازی مانند پرفکت مانی، وب مانی