آیا به دنبال یافتن معادل دقیق انگلیسی یا فرانسوی کلمات حقوقی هستید؟ در دیکشنری حقوقی آنلاین دارالترجمه نزدیکتر، میتوانید با جستجوی کلمه موردنظر خود، بهراحتی معادلهای دقیق و تخصصی آن را پیدا کنید. این ابزار آنلاین، بهطور ویژه برای کمک به مترجمان و افراد فعال در حوزه حقوق طراحی شده است تا فرآیند ترجمه رسمی اسناد را سادهتر و دقیقتر کند.
آ
- آداب و رسوم
- آزادسازی مدرک
- آگهی تاسیس
- آگهی تغییرات
- آیین دادرسی
- آییننامه
ا
- اباحه
- ابراء
- ابعد
- ابلاغیه، اخطار قضایی
- ابوت
- اتباع غیر ایرانی
- اتلاف
- اثاث البیت
- اثبات
- اثم
- اجاره
- اجاره بها
- اجازه
- اجازه مخصوص
- اجتهاد
- اجداد
- اجرت
- اجل
- اجماع
- اجیر
- احاله
- احتکار
- احتیاط
- احد شرکاء
- احضار
- احوال
- احوال مدنی
- احیاء
- اخاذی
- اختراع
- اختلاس
- اختلاف
- اخذ اجازه
- اخذ به شفعه
- اخطار
- اخوال
- اداره بیمه
- اداره کارگزینی
- اداره کل امور هویتی ایرانیان مقیم خارج از کشور
- ادعا
- ادله اثبات دعوا
- اذن
- اراده
- اراضی اموات
- ارتداد
- ارتشاء
- ارتفاق
- ارث
- ارحام
- ارش
- ازدواج
- ازله
- اساسنامه
- اساسنامه ثبت شرکتها
- اسپل
- استحقاق
- استخلاف
- استدلال
- استدلال از طریق قیاس
- استرداد
- استشهاد
- استعداء
- استعفاء
- استعمال
- استقراء
- استنابه
- استیفاء
- استیلا
- اسقاط
- اسناد رسمی
- اشاعه
- اشتباه
- اشتراط
- اصل انتقال حقوق
- اصل مدرک
- اصله
- اصیل
- اضرار
- اطلاق
- اظهارنامه
- اظهارنامه اموال و دارایی
- اظهارنامه رسمی طلاق
- اظهارنامه گمرکی
- اظهارنامه مالی خانوادگی
- اظهارنامه واردات
- اعاده اعتبار
- اعاده حیثیت
- اعتراض
- اعراض
- اعضای هیئت مدیره
- اعلامکننده
- اعیان
- اعیانی
- افلاس
- اقارب نسبی
- اقاله
- اقامه دعوی
- اقباض
- اقرار
- اقرار معلق
- اقرارنامه
- اقران
- اقرب
- اقرباء
- اقطاعات
- اقوال
- اکراه
- التزام
- الزام
- اماثل
- امارات
- امانت
- امتزاج
- امتناع
- امراض مسریه
- امور حسبی
- امی
- اناث
- اناطه
- انتزاع
- انتفاع
- انتقال
- انجام وصلت
- انحصار وراثت
- انحلال
- انفال
- انفساخ
- انکار
- اوراق محضری
- اهل
- اهلیت
- ایجاب
- ایداع
- ایفاء
- ایقاع
ب
- بارکد
- بارنامه
- باطل
- بالسویه
- بالغ
- بالمباشره
- بایع
- بخش کارگزینی
- بخش مدیریت انسانی
- بدون تقصیر طرف دیگر
- بدهکار
- برات
- برص
- برگ آزمایش پزشکی
- برگ تشخیص مالیات
- برگ سابقه بیمه
- برگ سبز گمرکی
- برگ نظریه کارشناسی ملک
- برگه تسویه حساب
- برگه مرخصی
- بریات عمومیه
- بستانکار
- بطلان
- بلد
- بلوغ
- بنچاق
- به درجه
- به طور اطلاق
- به طور وضوح
- بهم خوردن وصلت
- بیع
- بیمه
- بینونت
پ
- پارهوقت
- پاسپورت
- پایه حقوق
- پذیرش دانشجویی
- پرداخت
- پرستاری
- پرفراژ
- پروانه اقامت
- پروانه بهرهبرداری
- پروانه پایان کار ساختمان
- پروانه دفترچهای یا شناسنامه ساختمان
- پروانه مهندسی
- پروانه نشر و انتشارات
- پروانه وکالت
- پروتکل
- پرینتهای بانکی
- پلمپ
- پلیس امنیت امور اتباع خارجه
- پیشدانشگاهی
ت
- تا هر قدر
- تابعیت
- تاجر
- تاریخ اعتبار
- تاریخ تولد
- تاریخ صدور
- تاییدات دادگستری
- تاییدات وزارت امور خارجه
- تأسیس
- تأییدیه
- تأییدیه تحصیلی
- تأییدیه سفارت
- تبرع
- تبری
- تبع
- تبعض
- تبعه
- تبعیض
- تجارت
- تجاوز
- تحجیر
- تحریر ترکه
- تحلیف
- تخصص
- تخلف
- تدلیس
- ترازنامه شرکتها
- تراضی
- ترجمه فوری
- ترکه
- تسبیب
- تسعیر
- تسلیط
- تسهیم
- تشیید
- تصدیق طبیب
- تصمیمنامه دادگاه تجدیدنظر
- تصویبنامه هیئت وزیران
- تصویر مدارک شناسایی
- تعلیق در عقد
- تعهدنامه
- تفریق
- تمدید
- توصیهنامه تحصیلی
- توضیحات
ث
- ثبت احوال
- ثبت برند
- ثبت شرکت
ج
- جاری است
- جاری شدن
- جایز
- جد پدری
- جنس
- جواز اشتغال به کار
- جواز تأسیس
- جواز کسب
- جهل به تمام
چ
- چک ضمانت
ح
- حرمت ابدی
- حرمت نکاح
- حق دفتری
- حکم بازنشستگی
- حکم دادگاه
- حکم کارگزینی
- حمل مشروع
خ
- خواستگاری
- خیار فسخ
د
- دادخواست
- دادگاه مدنی خاص
- دانشنامه
- دبستان
- دبیرستان
- دفتر ازدواج
- دفترچه بیمه
- دفترچه ترانزیت
- دفترچه وکالت
- دفعات متوالی
- دلالت کردن
- دندانپزشکی
- دیپلم پایان تحصیلات متوسطه یا پیشدانشگاهی
ر
- راهنمایی
- رأی هیئت حل اختلاف
- رشتههای پیراپزشکی
- رضای زوجین
- روادید
- روزنامه رسمی
- روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات
- رونوشت
- ریز نمرات
ز
- زنا
س
- سابقاً
- سابقه بیمه
- سابقه بیمه
- سازمان ثبت احوال کشور
- سازمان ثبت اسناد
- سازمان صادرکننده
- سامانه
- سپاه پاسداران
- سربرگ رسمی شرکت
- سریال شناسنامه
- سفارتخانه
- سل
- سن بلوغ
- سند ازدواج
- سند تأییدیه بانکی
- سند تعویض مالکیت
- سند تلفن همراه
- سند رسمی شرکت
- سند رسمی مبایعهنامه
- سند رسمی وقف
- سند طلاق
- سند فروش وسیله نقلیه
- سند مالکیت
- سنوات
- سوابق سجلی
- سوزاک
- سیفلیس
ش
- شبهه
- شرح وظایف
- شرط
- شعبه تامین اجتماعی
- شغل
- شماره سری (چاپی)
- شماره شناسنامه
- شماره مکانیزه
- شماره ملی
- شناسنامه
ص
- صادر شدن
- صحت عقد
- صحت نکاح
- صریحاً
- صورتحساب مالی
ط
- طلاق
ع
- عادتاً
- عادتاً نگه داشته میشود
- عاقِد
- عاقل
- عده طلاق
- عرف
- عقد نکاح
- علت موجه
- علقه زوجیت
- عنوان دروس
- عین
ف
- فرم اظهارنامه مالیاتی
- فرم تعهدنامه
- فرم درخواست مهاجرت
- فیش حقوقی
ق
- قاصد
- قانوناً حق داشتن
- قبل از بلوغ
- قبول به الفاظ
- قرابت رضاعی
- قرارداد
- قرارداد اجاره
- قرارداد استخدامی
- قرارداد بیمه
- قرارداد حق اختراع
- قرارداد سرمایهگذاری
- قرارداد شراکت
- قرارداد محرمانگی
- قرارداد مدتدار
- قصد ازدواج
- قیمنامه
ک
- کارت پایان خدمت
- کارت شناسایی
- کارت شناسایی کارگاه
- کارت معافیت سربازی
- کارت ملی
- کارت واکسیناسیون
- کانون سردفتران
- کد رهگیری
- کنسولگری
گ
- گپ تحصیلی
- گروه خون
- گزارش حسابرسی
- گزارش ورود و خروج از کشور
- گواهان
- گواهی آموزشی
- گواهی ازدواج
- گواهی اشتغال به تحصیل
- گواهی اشتغال به کار
- گواهی بانکی
- گواهی پرداخت مالیات
- گواهی پزشکی، گزارش پزشکی، گزارش پزشکی قانونی
- گواهی تجرد
- گواهی تضمین بانکی
- گواهی تطبیق امضا
- گواهی تغییر نام
- گواهی تمدید اقامت
- گواهی تمکن شغلی
- گواهی تمکن مالی
- گواهی تولد بینالمللی
- گواهی ثبت اختراع
- گواهی ثبت برند
- گواهی حصر وراثت
- گواهی حمل و نقل جادهای
- گواهی سپردهگذاری
- گواهی سلامت
- گواهی عدم بدهی مالیاتی
- گواهی عدم سوء پیشینه
- گواهی فوت
- گواهی کفالت
- گواهی مالکیت خودرو
- گواهی مالیاتی
- گواهی موقت تحصیلی
- گواهی واکسیناسیون
- گواهی ولادت
- گواهینامه رانندگی
ل
- لال
- لعان
- لغو تعهد
م
- مالیات بر ارث
- ماما
- مامایی
- مامور متصدی ثبت
- مامورین رسمی
- مؤبد
- مبایعهنامه و اجارهنامه با کد رهگیری
- مبلغ
- مترجم رسمی
- مجری نخواهد بود
- مجوز اقامت موقت
- مجوز تولید صنعتی
- مجوز حمل اسلح
- مجوز حملونقل کالا
- مجوز صادرات
- مجوز فعالیت اقتصادی
- مجوز کار
- مجوز واردات کالا
- محل اقامت
- محل تولد
- محل صدور
- مدارک پشتیبان
- مدارک ترجمه رسمی
- مدارک هویتی
- مدت
- مدرک ثبت نام دانشگاه
- مدیرعامل
- مراجع ذیربط
- مرخصی
- مزایا
- مزایده
- مستحق بودن
- مستخدمین دولت
- مشخصات
- مشروط بر این که
- مصاهره
- مطالبه خسارت
- مطلقاً
- معدل کل
- معرفینامه
- مفاد
- مفاصا حساب مالیاتی
- مقطع تحصیلی
- ممنوع بودن
- ممنوع دائمی
- مناقصه
- منع قانونی
- منقطع
- موارد فوق
- موافقت اصولی
- موانع نکاح
- موقعیت شغلی
- مهاجرت
- مهر برجسته
- مهر مترجم رسمی
- مهر و امضا
- مهریه معین
ن
- نام
- نام خانوادگی
- نامزد
- نامه استعلام حقوقی
- نسخه اضافی
- نسخه برابر اصل
- نسخه غیررسمی
- نظامپزشکی
- نفوذ
- نکاح دائم
- نمایندگی
- نیازمندیها
و
- واقع شدن زناشویی
- واقع شدن نزدیکی
- وزارت امور خارجه
- وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی
- وزارت کشور
- وصیتنامه
- وکالت
- وکالت برای عقد نکاح
- وکالت به غیر
- وکالتنامه
- ویزای توریستی
ه
- هر یک
- هزینههای جانبی
- همسر
- هولوگرام
چرا دیکشنری حقوقی آنلاین اهمیت دارد؟
در ترجمه رسمی مدارک، انتخاب معادلهای صحیح و دقیق برای کلمات حقوقی اهمیت بسیاری دارد. اصطلاحات حقوقی معمولاً چندین معنا دارند و اشتباه در معادلیابی ممکن است به مشکلات قانونی یا نقص در ترجمه منجر شود. دیکشنری آنلاین دارالترجمه نزدیکتر، با ارائه معادلهای دقیق فارسی به انگلیسی و فارسی به فرانسوی، به مترجمان کمک میکند تا ترجمههای رسمی خود را با دقت و اطمینان بیشتری انجام دهند.
ویژگیهای دیکشنری حقوقی آنلاین دارالترجمه نزدیکتر
- معادلیابی سریع و دقیق
این دیکشنری، ترجمههای تخصصی و صحیح کلمات حقوقی را ارائه میدهد که در فرآیند ترجمه رسمی بسیار کاربردی است. - پشتیبانی از دو زبان
معادلهای حقوقی را هم به زبان انگلیسی و هم به زبان فرانسوی در اختیار کاربران قرار میدهد. - کمک به فرآیند ترجمه رسمی
طراحی این دیکشنری بهطور خاص برای تسهیل ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمهها انجام شده است. - دستهبندی بر اساس حروف الفبا
واژهنامه تخصصی حقوق، امکان جستجوی اصطلاحات بر اساس حروف الفبا را فراهم میکند.
- دیکشنری تخصصی انگلیسی به فارسی حقوق بر اساس حروف الفبا
- دیکشنری تخصصی فارسی به انگلیسی حقوق بر اساس حروف الفبا
ترجمه رسمی و نیاز به دیکشنری تخصصی
یکی از چالشهای اصلی در ترجمه رسمی، یافتن معادل دقیق کلمات و اصطلاحات تخصصی است. مترجمان رسمی برای ترجمه صحیح مدارک مانند اسناد حقوقی، نیاز به دیکشنریهایی دارند که دقیقترین معادلها را در اختیار آنها قرار دهد. به همین دلیل، دیکشنری حقوقی آنلاین دارالترجمه نزدیکتر بهعنوان یک ابزار ضروری، نقش مهمی در سرعت بخشیدن و افزایش دقت ترجمهها دارد.
نکات کلیدی در استفاده از دیکشنری حقوقی آنلاین
- اصطلاحات تخصصی حقوقی
این دیکشنری شامل اصطلاحات مرتبط با حقوق خصوصی، عمومی، بینالملل، و جرمشناسی است. - پاسخ به نیاز مترجمان رسمی
اگر در ترجمه اسناد رسمی با چالش معادلیابی روبرو هستید، این دیکشنری میتواند بهترین راهحل باشد. - صرفهجویی در زمان
با جستجوی آنلاین، میتوانید در زمان کوتاهی به معادلهای دقیق دست پیدا کنید.
پرسشهای متداول
- آیا این دیکشنری به صورت آنلاین کار میکند؟
بله، این دیکشنری کاملاً آنلاین بوده و نیازی به نصب نرمافزار ندارد. - آیا برای ترجمه رسمی مفید است؟
بله، این دیکشنری بهطور ویژه برای تسهیل فرآیند ترجمه رسمی اسناد طراحی شده است.
نتیجهگیری
دیکشنری حقوقی آنلاین دارالترجمه نزدیکتر، ابزار قدرتمندی برای مترجمان، وکلا، و دانشجویان حقوق است که نیاز به ترجمه دقیق و تخصصی اسناد حقوقی دارند. این دیکشنری نهتنها سرعت فرآیند ترجمه را افزایش میدهد، بلکه با ارائه معادلهای صحیح و دقیق، کیفیت ترجمهها را نیز بهبود میبخشد. همین حالا از این ابزار آنلاین استفاده کنید و معادل کلمات موردنظر خود را پیدا کنید.