معادل های ترجمه رسمی شناسنامه به انگلیسی

ترجمه رسمی شناسنامه:

ترجمه رسمی شناسنامه به انگلیسی اولین قدم برای شروع ترجمه مدارک است. همچنین داشتن آن برای هر نوع ویزایی لازم و ضروری است. متقاضی باید برای ترجمه اصل مدرک را به همراه داشته باشد.

مرحله اول برای آغاز ترجمه ارائه صفحه اول پاسپورت شما بوده تا تمامی اطلاعات مربوطه را مطابق اسپل آن وارد کنیم. اطلاعاتی مانند: نام و نام خانوادگی صاحب سند، تاریخ تولد، محل تولد، نام پدر، نام همسر و نام فرزندان.

لازم به ذکر است که برای ترجمه شناسنامه باید نکاتی مانند خوانا بودن و خط خوردگی نداشتن متن، تعویض شناسنامه برای افراد بالای 15 سال و عکس دار بودن آن را حتما مورد توجه قرار دهید.

بهتر است بدانید که ترجمه شناسنامه المثنی تفاوتی با سایر شناسنامه ها نداشته تنها ترجمه عبارت “المثنی” در آن ذکر خواهد شد.

ترجمه رسمی شناسنامه به انگلیسی:

ترجمه رسمیCertified Translation
جمهوری اسلامی ایرانIslamic Republic of Iran
سازمان ثبت احوال کشورNational Organization for Civil Registration
وزارت کشورMinistry of Interior
شناسنامهBirth Certificate
عکس صاحب سندPhoto of the holder
شماره سریال.Serial No
شماره ملی.Identification No
شماره شناسنامه.Birth Certificate No
نامNom
نام خانوادگیSurname
تاریخ تولدDate of Birth
محل تولدPlace of Birth
محل صدورPlace of Issue
والدینParents
پدرFather
مادرMother
تاریخ تنظیم سندBirth Certificate Date of Issue
محل تنظیم سندBirth Certificate Place of Issue
همسرSpouse
ازدواجMarriage
شماره ثبت.Registration No
شماره و محل دفترخانهNo. and Place of Notary Public Office
طلاق- وفاتDivorce/Death
فرزندانChildren
توضیحاتRemarks

برای ترجمه رسمی شناسنامه در دارالترجمه نزدیکتر می‌توانید با شماره تلفن 02182801588

تماس حاصل کنید.

دانلود نمونه فرم ترجمه رسمی شناسنامه به انگلیسی

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیمایش به بالا