ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان

مقدمه:


لیست بیمه گزارشی است که تعداد کارکنان یک شرکت به همراه لیست حقوق و مزایا که لازم است ماهیانه از طرف شرکت ها و سازمان ها برای اداره تامین اجتماعی ارسال شود، می باشد. به همین خاطر ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان از مدارک مهم شغلی به حساب می آید. با وجود خدمات غیر حضوری سازمان تامین اجتماعی دیگر نیازی به مراجعه حضوری برای ارائه این گزارش نمی باشد و همه ی مراحل به صورت اینترنتی و الکترونیکی انجام می شود.

لازم است لیست بیمه کارکنان در موعد مقرری که سازمان تامین اجتماعی مشخص کرده است ارسال شود و اگر در زمان مشخص شده ارسال نشود شرکت ها با پرداخت جریمه مواجه می شوند. ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان نیز به صورن آنلاین قابل انجام است.

شرکت ها در صورتی که زمان و وقت کافی برای رفتن به شعبه های سازمان تامین اجتماعی برای رد کردن لیست بیمه کارکنان خود را نداشته باشند می توانند به آدرس اینترنتی به نشانی سازمان تامین اجتماعی بروند و در آنجا لیست بیمه نشان داده می شود و در نهایت می توانند با وصل شدن به یکی از درگاه های پرداخت اینترنتی برگه پرداخت حق بیمه کارکنان خود را پرداخت کنند.

ترجمه رسمی مدارک به فرانسه، سریع و معتبر! با نزدیکتر، همین حالا اقدام کنید.

مراحل ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان:

ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان در دسته بندی مدارک اخذ ویزا (مدارک شناسایی، مدارک تمکن مالی، مدارک شغلی) در دسته مدارک شغلی و تمکن مالی قرار می گیرد. برای افرادی که کارفرما هستند و کسانی را تحت پوشش خود بیمه می کنند می تواند به عنوان مدرک تمکن مالی ترجمه شود و همچنین می تواند نشان دهنده ی این باشد که فرد قصد بازگشت به کشور خود را دارد و برای کسانی که در شرکت یا سازمانی مشغول به کار هستند و بیمه سازمان تامین اجتماعی برایشان ثبت می شود می تواند مدرک شغلی برای ارائه به سفارت باشد.

برای دریافت لیست بیمه به منظور ترجمه رسمی شما می توانید لیست بیمه را به صورت اینترنتی از سایت سازمان تامین اجتماعی دریافت کرده و پرینت کنید و بعد از آن برای دریافت مهر تایید به یکی از شعب اصلی سازمان تامین اجتماعی مراجعه کرده و مدرک خود را به منظور ترجمه رسمی ممهور نمایید. همچنین می توانید به یکی از شعبه سازمان تامین اجتماعی مراجعه کنید و درخواست دریافت این مدرک که حاوی نام کارکنان و حقوق آنها می باشد را دهید. لازم به ذکر است اداره بیمه در این مورد ممکن است با شما همکاری لازم را نشان ندهند.

نکاتی که باید در نظر داشته باشید:

  1. جهت ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان تنها داشتن مهر شعبه سازمان تامین اجتماعی کفایت می کند.
  2. لیست بیمه تنها در صورتی که روی سربرگ سازمان تامین اجتماعی و با مهر شعبه باشد قابل ترجمه رسمی و تایید می باشد. مهر اداره کارگزاری بیمه قابل تایید دادگستری و وزارت خارجه نمی باشد.
  3. برای متقاعد کردن سفارت درباره اینکه شما در کشورتان ایران از منزلت اجتماعی خوبی برخوردار هستید و حتما به ایران باز می گردید نیاز است ترجمه رسمی لیست بیمه و ترجمه رسمی سابقه بیمه خود را ارائه دهید و در صورت لزوم به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه برسانید.
  4. برای صاحبان کسب و کار بهتر است مدارک دیگری به عنوان پشتیبان مانند ترجمه رسمی پروانه بهره برداری یا ترجمه روزنامه رسمی نیز به سفارت ارائه شود زیرا می تواند به اثبات وجود شرکت کمک کند.
  5. اگر بخواهید برای کشورهای اروپایی حوزه شنگن اقدام نمایید ترجمه لیست بیمه  کارکنان با مهر مترجم کفایت می کند و نیازی به اخذ مهر دادگستری و وزارت امور خارجه نمی باشد.

هزینه ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان چقدر است؟

دفاتر ترجمه رسمی اسناد زیر نظر قوه قضاییه فعالیت می کنند؛ بر همین اساس تعرفه های ترجمه رسمی اسناد، هرساله به این دفاتر ابلاغ شده و دارالترجمه ها ملزم به رعایت این تعرفه ها می باشند. هزینه ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان طبق نرخنامه سال ۱۴۰۲ از فارسی به انگلیسی مبلغ ۹۷.۰۰۰ تومان و به ازای هر نفر کارکنان ۹۰۰ تومان می باشد. علاوه بر هزینه های فوق مبلغ ۳۰.۰۰۰ تومان بابت هزینه های جاری دفتری شامل هزینه اسکن، پلمپ، کپی برابر با اصل و… از متقاضی اخذ خواهد شد.

در صورت درخواست متقاضی مبنی بر دریافت نسخه اضافی از ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان، ۲۵ درصد نرخ به مبالغ بالا اضافه می شود.

ترجمه فوری لیست بیمه کارکنان:

شاید مهمترین نکته ای که بسیاری از متقاضیان برای ترجمه مدرک برایشان حائز اهمیت است صرفه جویی در وقت و زمان و سرعت بخشیدن به ترجمه مدارک آنها می باشد . دارالترجمه رسمی نزدیکتر این تدابیر را اندیشیده که در صورت تمایل ، متقاضی می تواند برای ترجمه فوری لیست بیمه در ابتدا اسکن واضح از صفحه مدرک رو به همراه صفحه اول پاسپورت برای دارالترجمه ما ارسال کند که این کار موجب تسریع در روند ترجمه رسمی مدارک شما می شود. البته شایان ذکر است که اصل مدرک لیست بیمه شما موقع تحویل ترجمه رسمی جهت رویت باید به دارالترجمه آورده شود.
بسیاری از متقاضیان سوال می کنند که زمان ترجمه مدارک ما چقدر طول می کشد که برای پاسخ به این سوال ما اول باید بدانیم دقیقاً چه تعداد مدارک و در چه پروسه زمانی به دارالترجمه رسمی ما مراجعه کردند ولی به صورت حدودی اگر تعداد مدارک کم باشد به همراه مهر دادگستری و وزارت خارجه سه روز کاری زمان می برد.

مدت زمان مورد نیاز برای ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان

ترجمه لیست بیمه کارکنان، در صورتی معتبر بوده و یک سند رسمی به حساب می آید که توسط دفاتر ترجه رسمی اسناد انجام پذیرد. برای این کار ارائه اصل سند دارای مهر و امضای شعبه سازمان تامین اجتماعی ضروری است.

ترجمه لیست بیمه کارکنان توسط مترجمان قوه قضاییه از فارسی به انگلیسی ۲ تا ۳ روز کاری زمان نیاز دارد، اما در صورتی که متقاضی درخواست ترجمه فوری داشته باشد، بهتر است این امر را به اطلاع کارکنان دارالترجمه رسانده تا امر ترجمه رسمی مدارک وی در دستور کار ترجمه فوری قرار گیرد.

برای ترجمه از فارسی به دیگر زبان ها ممکن است به زمان بیشتری نیاز باشد. همچنین در صورت درخواست متقاضی برای اخذ تاییدیه از وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه ۳ تا ۴ روز کاری برای این امر در نظر داشته باشید، لازم به ذکر است اگر اخذ تاییدات بیشتر از زمان ذکر شده به طول بیانجامد، مسئولیت آن برعهده دارالترجمه نخواهد بود.

سوالات متداول

برای ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان نیاز به ارائه چه مدارکی میباشد؟

ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان، در صورتی معتبر بوده و یک سند رسمی به حساب می آید که توسط دفاتر ترجه رسمی اسناد انجام پذیرد. برای این کار ارائه اصل سند دارای مهر و امضای شعبه سازمان تامین اجتماعی ضروری است.
جهت ترجمه رسمی لیست بیمه کارکنان تنها داشتن مهر شعبه سازمان تامین اجتماعی کفایت می کند. لیست بیمه تنها در صورتی که روی سربرگ سازمان تامین اجتماعی و با مهر شعبه باشد قابل ترجمه رسمی و تایید می باشد. مهر اداره کارگزاری بیمه قابل تایید دادگستری و وزارت خارجه نمی باشد.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیمایش به بالا