مشتریان از خدمات آنها ناراضی باشند و بخواهند شکایتی را مطرح کنند. در این مقاله، به مراحل شکایت از دارالترجمه ها میپردازیم
دلایل شکایت از دارالترجمه ها
- کیفیت پایین ترجمه: یکی از اصلیترین دلایل شکایت، کیفیت نامطلوب ترجمههاست که میتواند منجر به رد اسناد در سازمانهای مختلف شود.
- تأخیر در تحویل مدارک: تحویل ندادن مدارک در زمان مقرر میتواند مشکلاتی برای مشتری ایجاد کند و از دلایل نارضایتی باشد.
- هزینههای غیرمنطقی: دریافت هزینههای اضافی یا عدم شفافیت در تعرفهها میتواند باعث نارضایتی مشتریان شود.
- عدم رعایت محرمانگی: افشای اطلاعات محرمانه مشتریان به افراد غیرمجاز، از دیگر دلایل شکایت است.
مراحل شکایت از دارالترجمه ها
- گفتوگو با مسئول دارالترجمه: ابتدا مشکل را بهصورت دوستانه با مسئول دارالترجمه مطرح کنید؛ ممکن است مسئله با یک گفتوگوی ساده حل شود.
- ثبت شکایت رسمی: اگر مشکل حل نشد، میتوانید شکایت خود را به مراجع ذیصلاح ارایه دهید.
- اداره امور مترجمان رسمی قوه قضاییه: این اداره مسئول نظارت بر عملکرد دارالترجمهها و رسیدگی به تخلفات آنهاست.
- اتحادیه دارالترجمههای رسمی: در برخی استانها، اتحادیههایی برای نظارت بر دارالترجمهها وجود دارد که میتوانید به آنها مراجعه کنید.
- پیگیری قضایی: در صورت وارد آمدن خسارت جدی، میتوانید از طریق مراجع قضایی اقدام کنید. برای این منظور، ثبت شکایت در سامانه ثنا ضروری است.
نکات مهم در هنگام شکایت از دارالترجمه
- جمعآوری مستندات: تمامی مدارک مرتبط با ترجمه، فاکتورها و مکاتبات را جمعآوری کنید تا در صورت نیاز بهعنوان ادله ارایه شوند.
- آگاهی از تعرفهها: قبل از شکایت، مطمئن شوید که تعرفههای مصوب خدمات ترجمه را بررسی کردهاید. این کار به شما کمک میکند تا متوجه شوید آیا هزینه اضافی دریافت شده است یا خیر.
- مشاوره حقوقی: در صورت نیاز، با یک وکیل متخصص در امور حقوقی مرتبط با ترجمه مشورت کنید تا بهترین مسیر را برای پیگیری حقوق خود انتخاب کنید.
نتیجهگیری
شکایت از دارالترجمه ها در صورت بروز مشکلات امری کاملاً قانونی است. با جمعآوری مستندات و پیگیری از طریق مراجع ذیصلاح میتوانید از حقوق خود دفاع کنید. در عین حال، پیشنهاد میشود که ابتدا مشکلات را به صورت دوستانه مطرح کرده و تلاش کنید با گفتوگو آنها را برطرف کنید.