راهنمای جامع ترجمه مدارک برای مهاجرت: چه مستنداتی نیاز به تایید دارند؟

مدارک مهاجرت

مقدمه

مهاجرت فرایندی است که بسیاری از افراد برای بهبود کیفیت زندگی خود آن را انتخاب می‌کنند. اما یکی از اولین قدم‌ها در این مسیر، ترجمه مدارک مورد نیاز است. ترجمه دقیق و حرفه‌ای مدارک شخصی، تحصیلی و شغلی، نقش کلیدی در موفقیت فرایند مهاجرت دارد.

مدارک مورد نیاز ترجمه برای مهاجرت چیست؟

مدارک شناسایی

اولین دسته از مدارکی که به ترجمه نیاز دارند، مدارک شناسایی هستند. این مدارک شامل شناسنامه، کارت ملی، گذرنامه و رانندگی می‌شوند. ترجمه این مدارک باید توسط مترجمین رسمی انجام شود.

مدارک تحصیلی

مدارک تحصیلی مانند مدرک دیپلم، فوق دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس و دکتری نیز باید به طور رسمی ترجمه شوند. ترجمه این مدارک اهمیت ویژه‌ای در دانشگاه‌ها و موسسات آموزشی کشور مقصد دارد.

مدارک شغلی و مالی

ترجمه مدارک شغلی مانند گواهینامه‌‌های کاری، CV و گزارش‌های مالی، برای اثبات توانایی‌های شغلی و مالی به کشور مقصد ضروری است.

چگونه ترجمه مدارک مورد نیاز را انجام دهیم؟

انتخاب یک دارالترجمه رسمی که تجربه کافی در ترجمه مدارک مهاجرتی دارد، کلید موفقیت در این مرحله است. این دارالترجمه‌ها دارای مجوز فعالیت هستند و ترجمه‌های آن‌ها در سراسر جهان مورد پذیرش قرار می‌گیرد.

پرسش‌های متداول

  • آیا ترجمه مدارک برای کشورهای مختلف، استانداردهای یکسانی دارد؟
  • برای ترجمه مدارک تحصیلی به چه نکاتی باید توجه کنیم؟
  • هزینه ترجمه مدارک برای مهاجرت چقدر است؟

برای سفارش ترجمه رسمی و دریافت مشاوره رایگان با دارالترجمه رسمی نزدیکتر تماس بگیرید: ☎ 02182801588 📱 09102250054 سفارش ترجمه رسمی

دارالترجمه نزدیکتر(947)

ترجمه فوری به زبان انگلیسی و فرانسوی
با اخذ تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

شماره تلفن: 02182801588
موبایل : 09102250054
تلگرام : @nazdiktar_translation

نشانی: تهران، بلوار میرداماد، خیابان شاه‌نظری، پلاک ۲۸، طبقه ۱۴، واحد ۳. کد پستی: ۱۵۴۷۹۱۶۳۱۷

ترجمه رسمی فرانسه
ترجمه رسمی انگلیسی
دیکشنری حقوقی آنلاین

پیمایش به بالا