کارت مباشرت چیست؟
کارت مباشرت یکی از اسناد شغلی است که به افرادی که به عنوان مباشر در واحدهای صنفی فعالیت دارند، اختصاص مییابد. طبق قوانین صنفی ایران، اگر مالک یک پروانه کسب، بیش از یک واحد صنفی داشته باشد و امکان حضور همزمان در آنها را نداشته باشد، باید فردی را به عنوان مباشر معرفی کرده و برای او کارت مباشرت دریافت کند. این کارت علاوه بر ایجاد شرایط قانونی برای فعالیت مباشر، از نظر حقوقی نیز مسئولیتهایی برای مالک و مباشر تعیین میکند. لذا ترجمه رسمی کارت مباشرت از اهمیت ویژه ای برخوردار است.
تاریخ اعتبار کارت مباشرت برابر با مدت اعتبار پروانه کسب است، اما مالک میتواند در هر زمان، مباشر را تغییر دهد. ارائه ترجمه کارت مباشرت به عنوان یکی از مدارک شغلی برای درخواست ویزا الزامی است.
ترجمه رسمی مدارک به فرانسه، سریع و معتبر! با نزدیکتر، همین حالا اقدام کنید.
اهمیت ترجمه کارت مباشرت برای ویزا
افرادی که برای اخذ ویزا (مخصوصاً ویزای توریستی یا مهاجرتی) اقدام میکنند، باید مدارک شغلی خود را به سفارت ارائه دهند. کارت مباشرت یکی از این مدارک است که نشان میدهد فرد در کشور خود دارای فعالیت شغلی قانونی است. ترجمه کارت مباشرت، همراه با سایر مدارک مانند ترجمه رسمی جواز کسب و سابقه بیمه، به متقاعد کردن افسر سفارت کمک میکند که متقاضی پس از اتمام مهلت ویزا به کشور خود بازخواهد گشت.
مدارک لازم برای ترجمه رسمی کارت مباشرت
- اصل کارت مباشرت معتبر
- ترجمه رسمی مدارک پشتیبان (در صورت نیاز):
- ترجمه رسمی سابقه بیمه صنفی
- ترجمه رسمی جواز کسب
- ترجمه رسمی قبض مالیاتی
نکته:
ارائه مدارک پشتیبان، شانس پذیرش مدارک توسط سفارت را افزایش میدهد و برای سفارتهایی که سختگیری بیشتری دارند، ضروری است.
مراحل ترجمه کارت مباشرت
- مراجعه به دارالترجمه رسمی:
- کارت مباشرت را به دارالترجمهای معتبر مانند دارالترجمه نزدیکتر ارائه دهید.
- درخواست تاییدات قانونی:
- اگر سفارت کشور مقصد، تاییدیههای دادگستری و وزارت امور خارجه را درخواست کند، اصل و ترجمه کارت مباشرت به همراه استعلام از سازمان اصناف باید به این مراجع ارسال شود.
مدت زمان ترجمه:
- ترجمه عادی: ۲ تا ۳ روز کاری
- ترجمه فوری: ۱ روز کاری
- همراه با تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه: ۳ تا ۴ روز کاری بیشتر
هزینه ترجمه رسمی کارت مباشرت
هزینه ترجمه کارت مباشرت طبق تعرفههای مصوب کانون مترجمان رسمی قوه قضاییه تعیین میشود. برای سال ۱۴۰۳، هزینههای تقریبی به شرح زیر است:
- ترجمه رسمی کارت مباشرت: ۱۰۸,۰۰۰ تومان
- هزینههای دفتری (کپی، اسکن، پلمپ): ۳۰,۰۰۰ تومان
- نسخه اضافی: ۲۵ درصد هزینه اصلی
- هزینه تاییدات دادگستری و امور خارجه: متناسب با تعرفههای وزارتخانهها
نکته:
در صورت انتخاب دارالترجمه رسمی نزدیکتر، میتوانید از خدمات ترجمه فوری و حرفهای بهرهمند شوید.
نکات مهم در ترجمه رسمی کارت مباشرت
- اعتبار کارت: کارت مباشرت باید معتبر و دارای تاریخ انقضای فعال باشد.
- مدارک پشتیبان: سفارتها معمولاً مدارک مرتبط مانند ترجمه جواز کسب و سابقه بیمه را درخواست میکنند.
- دقت در انتخاب دارالترجمه: انتخاب دارالترجمه معتبر و آشنا با فرآیندهای تاییدات قانونی، احتمال بروز مشکلات در روند ترجمه و تاییدات را کاهش میدهد.
چرا ترجمه رسمی کارت مباشرت اهمیت دارد؟
ترجمه کارت مباشرت به افسر سفارت کمک میکند تا مطمئن شود که متقاضی در کشور خود به شغل ثابتی مشغول است. این مدرک، نشانهای از ثبات شغلی متقاضی بوده و احتمال پذیرش درخواست ویزا را افزایش میدهد.
پرسشهای متداول
۱. آیا برای ترجمه کارت مباشرت، تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه لازم است؟
بله، در صورت درخواست سفارت، باید این تاییدیهها اخذ شود.
۲. هزینه ترجمه کارت مباشرت چقدر است؟
طبق تعرفه سال جاری، هزینه ترجمه کارت مباشرت ۱۰۸,۰۰۰ تومان است که شامل هزینههای دفتری و تاییدات قانونی نمیشود.
۳. آیا ترجمه فوری کارت مباشرت امکانپذیر است؟
بله، با مراجعه به دارالترجمههای معتبر مانند نزدیکتر، ترجمه فوری در کمتر از یک روز انجام میشود.
۴. چه مدارکی بهعنوان پشتیبان باید ارائه شود؟
ترجمه رسمی سابقه بیمه، جواز کسب و قبض مالیاتی، مدارک پشتیبان اصلی هستند.
با ارائه ترجمه کارت مباشرت و مدارک مرتبط، فرآیند اخذ ویزای شما بهراحتی انجام خواهد شد. اگر به دنبال خدمات سریع و باکیفیت هستید، دارالترجمه نزدیکتر میتواند گزینهای مناسب برای شما باشد.