ترجمه رسمی شناسنامه:
ترجمه رسمی شناسنامه به انگلیسی اولین قدم برای شروع ترجمه مدارک است. همچنین داشتن آن برای هر نوع ویزایی لازم و ضروری است. متقاضی باید برای ترجمه اصل مدرک را به همراه داشته باشد.
مرحله اول برای آغاز ترجمه ارائه صفحه اول پاسپورت شما بوده تا تمامی اطلاعات مربوطه را مطابق اسپل آن وارد کنیم. اطلاعاتی مانند: نام و نام خانوادگی صاحب سند، تاریخ تولد، محل تولد، نام پدر، نام همسر و نام فرزندان.
لازم به ذکر است که برای ترجمه شناسنامه باید نکاتی مانند خوانا بودن و خط خوردگی نداشتن متن، تعویض شناسنامه برای افراد بالای 15 سال و عکس دار بودن آن را حتما مورد توجه قرار دهید.
بهتر است بدانید که ترجمه شناسنامه المثنی تفاوتی با سایر شناسنامه ها نداشته تنها ترجمه عبارت “المثنی” در آن ذکر خواهد شد.
ترجمه رسمی شناسنامه به انگلیسی:
ترجمه رسمی | Certified Translation |
جمهوری اسلامی ایران | Islamic Republic of Iran |
سازمان ثبت احوال کشور | National Organization for Civil Registration |
وزارت کشور | Ministry of Interior |
شناسنامه | Birth Certificate |
عکس صاحب سند | Photo of the holder |
شماره سریال | .Serial No |
شماره ملی | .Identification No |
شماره شناسنامه | .Birth Certificate No |
نام | Nom |
نام خانوادگی | Surname |
تاریخ تولد | Date of Birth |
محل تولد | Place of Birth |
محل صدور | Place of Issue |
والدین | Parents |
پدر | Father |
مادر | Mother |
تاریخ تنظیم سند | Birth Certificate Date of Issue |
محل تنظیم سند | Birth Certificate Place of Issue |
همسر | Spouse |
ازدواج | Marriage |
شماره ثبت | .Registration No |
شماره و محل دفترخانه | No. and Place of Notary Public Office |
طلاق- وفات | Divorce/Death |
فرزندان | Children |
توضیحات | Remarks |
برای ترجمه رسمی شناسنامه در دارالترجمه نزدیکتر میتوانید با شماره تلفن 02182801588
تماس حاصل کنید.
دانلود نمونه فرم ترجمه رسمی شناسنامه به انگلیسی