ترجمه رسمی سند ملک به فرانسه

در این مقاله سعی داریم تا معادل‌های ترجمه رسمی سند ملک به انگلیسی را به شما آموزش دهیم. انتخاب کلمات صحیح به شما کمک می‌کند تا ترجمه دقیق‌تری داشته باشید. همچنین اگر شخص دیگری این سند را ترجمه می‌کند، می‌توانید از صحت ترجمه درخواستی اطمینان حاصل کنید.

ترجمه سند ملک نشان دهنده تمکن مالی هر شخص است. تمکن مالی از مهمترین فاکتور ها برای اخذ ویزا است و همچنین نشان دهنده این است که متقاضی به کشور خود باز خواهد گشت. چرا که اگر شما ملکی در ایران داشته باشید یعنی وابستگی به کشور خود دارید.

برای ترجمه باید اصل مدرک را به همراه صفحه اول پاسپورت به همراه داشته باشید. اسپل تمامی اسامی از روی پاسپورت ترجمه و تاریخ ها نیز به میلادی تبدیل خواهند شد.

ترجمه رسمی مدارک به فرانسه، سریع و معتبر! با نزدیکتر، همین حالا اقدام کنید.

معادل های ترجمه رسمی سند ملک به فرانسه:

ترجمه رسمیTraduction certifiée
آرم قوه قضائیهArmoiries de pouvoir judiciaire
سازمان ثبت اسناد و املاک کشورOrganisation de l’enregistrement des actes et des biens
سند ملکActe de Propriété
شماره دفتر الکترونیکیNuméro du cahier électronique 
اداره کل ثبت اسناد و املاک استانDirection générale de l’enregistrement des documents et des propriétés de la province de
شماره سریالNuméro séquentiel
مشخصات مالکParticularités du propriétaire 
نامPrénom
نام خانوادگیNom 
نام پدرPrénom de père
شماره شناسنامهNo de l’acte d’état civil
شماره ملیCode d’identité nationale 
محل صدورLieu d’émission
تاریخ تولدDate de naissance
تابعیتCitoyenneté
مستند مالکیتPreuve de propriété
انتقال قطعی شماره — تاریخ — توسط دفترخانه اسناد رسمی شماره — شهر — استان —Transfert absolu numéro – le – par le cabinet notaire numéro – de la ville de – de la province de -,
مشخصات ملکParticularités de la propriété 
قطعه فرعیLot subsidiaire no
قطعه اصلیLot principal no
مفروز و مجزی از Séparé de
قطعه زمینParcelle de terrain
ناحیهSection 
منطقهRégion 
مساحتSurface 
بلوکBloc 
سمتOrientation 
طبقهÉtage 
قیمتPrix 
نوع ملکType de logement
آپارتمان مسکونیappartement résidentiel
نوعType
کاربریUsage 
کد پستیCode postal
شناسنامه ملی املاک و مستقلات (جام)L’identification nationale des immobiliers (JAM)
توضیحات، حدود، مفروزات،منضمات و حقوق ارتفاقی ملکRemarques, limites, appartenances et droits de servitude de l’immobilier
این سند مالکیت رسمی است و مطابق با ثبت دفتر املاک بر اساس ماده 22 قانون ثبت و در یک برگه تسلیم میشودCe titre de propriété est un acte officiel et conforme au registre du livre immobilier, est délivré en une seule feuille et soumis conformément à l’article 22 de la loi sur l’enregistrement

برای ترجمه رسمی سند ملک به فرانسه در دارالترجمه نزدیکتر می‌توانید با شماره تلفن 02182801588 تماس حاصل کنید.

دانلود نمونه فرم ترجمه رسمی سند ملک به فرانسه

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیمایش به بالا