یکی از مهم ترین اقدامات برای گرفتن ویزای تحصیلی، ترجمه رسمی دانشنامه به انگلیسی است. با در دست داشتن اصل مدرک و صفحه اول پاسپورت یا فتوکپی آن میتوانید به دارالترجمه های رسمی معتبر جهت ترجمه مراجعه کنید.
به یاد داشته باشید که تمامی قسمت های دانشنامه ترجمه خواهند شد و اطلاعات فردی مانند نام و نام خانوادگی، شماره شناسنامه، نام پدر، محل تولد، محل صدور متقاضی دقیقا مانند پاسپورت وارد خواهند شد.
برای دریافت این مدرک باید به دانشگاه خود سر بزنید و پس از گذراندن مراحل قانونی دانشنامه خود را دریافت کنید. به یاد داشته باشید که نباید دانشنامه را با گواهی موقت اشتباه گرفت چرا که گواهی موقت ارزش ترجمه ندارد.
اگر در دوره های روزانه دانشگاه های سراسری تحصیل کرده اید، جهت دریافت دانشنامه، باید هزینه آن را پرداخت کنید اما اگر در دوره های شبانه تحصیل کرده اید نیاز به پرداخت هزینه ای ندارید. همچنین در صورت تحصیل در دانشگاه های آزاد باید حتما تسویه حساب خود را انجام دهید.
معادل های ترجمه رسمی دانشنامه به انگلیسی
آرم جمهوری اسلامی ایران | The Emblem of I.R.IRAN |
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری | Ministry of Science, Research and Technology |
تصویر صاحب سند | Photo of the Holder |
دانشنامه کارشناسی | Bachelor’s Degree |
دانشنامه کارشناسی ارشد | Master’s Degree |
دانشنامه دکترا | Doctor of Philosophy (PhD) |
شماره سریال | .Serial No |
شماره ثبت | .Reg. No |
شماره ملی | .National Identification No |
شماره شناسنامه | .Birth Certificate No |
تاریخ تولد | .D.O.B |
صادره از | Issued in |
شعبه | Branch |
معدل کل | .G.P.A |
برای ترجمه رسمی دانشنامه به انگلیسی در دارالترجمه نزدیکتر میتوانید با شماره تلفن 02182801588 تماس حاصل کنید.