اگر قصد گرفتن ویزای کاری و یا کار کردن به صورت حرفه ای در کشور های خارجی را دارید، ترجمه رسمی گواهی مهارت فنی حرفه ای به انگلیسی را فراموش نکنید.
این گواهی از طریق سازمان فنی حرفه ای به فارسی صادر میشود و ترجمه آن توسط مترجم رسمی در بسیاری از کشورهای پیشرفته اعتبار دارد. پس از گذراندن دوره های مورد نظر خود در سازمان و امتحان کتبی و شفاهی میتوانید این گواهی را دریافت کنید.
برای ترجمه رسمی آن کافی است اصل مدرک و عکس صفحه اول پاسپورت خود را در اختیار دارالترجمه های معتبر قرار دهید. تمامی اطلاعات موجود در گواهی مهارت به زبان مقصد ترجمه خواهد شد و اسپل نام و نام خانوادگی متقاضی بر طبق پاسپورت وارد خواهد شد.
قبل از مراجعه برای ترجمه رسمی به تاریخ اعتبار گواهی خود دقت کنید، این مدرک 5 سال اعتبار خواهد داشت. در صورت تمام شدن مدت اعتبار میتوانید به سازمان مربوطه مراجعه کنید و برای دریافت گواهی جدید اقدام کنید.
ترجمه رسمی مدارک به فرانسه، سریع و معتبر! با نزدیکتر، همین حالا اقدام کنید.
معادل های ترجمه رسمی گواهی فنی حرفه ای به انگلیسی:
جمهوری اسلامی ایران | The I.R.IRAN |
وزارت کار، تعاون و رفاه اجتماعی | Ministry of Cooperation, Labor and Social Welfare |
سازمان آموزش فنی حرفه ای کشور | Technical & Vocational Training Organization |
تصویر صاحب سند | Photo of the Holder |
گواهی مهارت فنی حرفه ای | Certificate of Technical & Vocational Training Skill |
شماره ملی | .National Identification No |
نام دوره | Course Title |
کد دوره | Course code |
مدت دوره | Duration of Course |
تاریخ امتحان عملی | Date of Practical Exam |
سطح | Level |
برای ترجمه رسمی گواهی فنی حرفه ای به انگلیسی در دارالترجمه نزدیکتر میتوانید با شماره تلفن 02182801588 تماس حاصل کنید.
دانلود نمونه فرم ترجمه رسمی گواهی مهارت فنی حرفه ای به انگلیسی