ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت: تمام آنچه باید بدانید

ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت

ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت یکی از مهم‌ترین خدماتی است که در دارالترجمه‌های رسمی ارائه می‌شود. این گواهی، سندی معتبر و قانونی است که نشان‌دهنده میزان سهم هر یک از ورثه از اموال به‌جا مانده از متوفی می‌باشد. در این مقاله، به بررسی جزئیات ترجمه گواهی حصر وراثت، مراحل لازم، هزینه‌ها و مدت زمان انجام آن خواهیم پرداخت.

ترجمه رسمی مدارک به فرانسه، سریع و معتبر! با نزدیکتر، همین حالا اقدام کنید.

اهمیت ترجمه گواهی حصر وراثت

وقتی فردی درگذشته و اموالی در کشور یا کشورهای دیگر باقی گذاشته است، وراث برای تقسیم یا انتقال این اموال به اسناد معتبر نیاز دارند. گواهی حصر وراثت اولین مدرک ضروری است که سهم هر یک از وارثان را مشخص می‌کند. این سند برای ارائه به بانک‌ها، دادگاه‌ها و دیگر نهادهای دولتی در داخل یا خارج از کشور الزامی است. به ویژه زمانی که اموال متوفی در کشورهای خارجی قرار دارند، ترجمه گواهی حصر وراثت به زبان کشور مقصد، به همراه مدارکی همچون ترجمه رسمی شناسنامه، گواهی فوت و اسناد هویتی دیگر، بسیار حیاتی است.

مراحل صدور گواهی حصر وراثت

  1. ثبت فوت متوفی در اداره ثبت احوال
    ابتدا فوت فرد در اداره ثبت احوال به‌صورت رسمی ثبت و شناسنامه وی باطل می‌شود. پس از آن گواهی فوت صادر می‌گردد.
  2. تکمیل مدارک هویتی و مالیاتی
    وراث باید مدارک هویتی خود، شناسنامه متوفی، گواهی فوت و اظهارنامه مالیاتی مربوط به اموال منقول و غیرمنقول متوفی را ارائه دهند.
  3. مراجعه به شورای حل اختلاف
    یکی از وراث یا نماینده قانونی آن‌ها با مدارک ذکر شده به شورای حل اختلاف محل سکونت متوفی مراجعه کرده و فرم درخواست گواهی حصر وراثت را تکمیل می‌کند.
  4. پرداخت مالیات بر ارث
    اداره مالیات پس از ارزیابی اموال متوفی، مبلغ مالیات بر ارث را تعیین می‌کند. با پرداخت این مبلغ، گواهی مالیات بر ارث صادر می‌شود.
  5. صدور گواهی حصر وراثت
    پس از طی مراحل فوق، قاضی حکم به صدور گواهی حصر وراثت می‌دهد که شامل اطلاعات کامل وراث و سهم آنان از اموال متوفی است.

ترجمه گواهی حصر وراثت

ترجمه گواهی حصر وراثت تنها توسط مترجمان رسمی قوه قضائیه و در دفاتر ترجمه رسمی امکان‌پذیر است. این مترجمان قسم خورده‌اند تا اسناد را به دقیق‌ترین شکل ممکن ترجمه کنند. برای ترجمه این سند، ارائه اصل گواهی حصر وراثت الزامی است. همچنین، در صورت نیاز به تاییدیه‌های دادگستری و وزارت امور خارجه، سند باید مهر و امضای مرجع قضایی و دادگاه صادرکننده را داشته باشد.

هزینه ترجمه گواهی حصر وراثت

بر اساس نرخ‌نامه قوه قضائیه، هزینه ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت در سال جاری به شرح زیر است:

  • تعرفه پایه: 130,500 تومان
  • هزینه هر سطر متن اضافی: 6,750 تومان
  • هزینه‌های دفتری: 30,000 تومان شامل کپی، اسکن و پلمپ مدارک
  • نسخه اضافی: 25 درصد مبلغ ترجمه اصلی

اگر ترجمه رسمی نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه داشته باشد، هزینه‌های اضافی نیز اعمال خواهد شد.

مدت زمان ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت

مدت زمان لازم برای ترجمه گواهی حصر وراثت بسته به نوع ترجمه متفاوت است:

  • ترجمه عادی: 3 تا 4 روز کاری
  • ترجمه فوری: 1 روز کاری
  • ترجمه به زبان‌های غیرانگلیسی: ممکن است زمان بیشتری نیاز داشته باشد.

کاربردهای ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت

  1. تقسیم اموال در خارج از کشور
    وراثی که قصد تقسیم اموال متوفی در کشورهای دیگر را دارند، به ترجمه رسمی این گواهی نیاز خواهند داشت.
  2. ارائه به دادگاه‌ها و نهادهای دولتی خارجی
    ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت برای اثبات حق قانونی وراث به بانک‌ها، دادگاه‌ها و سازمان‌های دولتی الزامی است.
  3. فروش یا انتقال اموال بین‌المللی
    در صورتی که وراث بخواهند اموال متوفی را در خارج از کشور بفروشند یا منتقل کنند، این سند مورد نیاز است.

نکات مهم در ترجمه گواهی حصر وراثت

  • تخصص مترجم: مترجمان رسمی باید علاوه بر تسلط بر زبان، با مفاهیم حقوقی و قضایی آشنا باشند. کوچک‌ترین اشتباه در ترجمه ممکن است مشکلات جدی در روند قانونی ایجاد کند.
  • زبان ترجمه: بیشتر کشورها ترجمه انگلیسی این سند را می‌پذیرند، اما در صورت نیاز، امکان ترجمه به زبان‌های دیگر نیز وجود دارد.

اصطلاحات تخصصی ترجمه گواهی حصر وراثت

نتیجه‌گیری

ترجمه گواهی حصر وراثت یکی از اسناد مهم حقوقی است که در فرآیند تقسیم اموال متوفی در داخل و خارج از کشور کاربرد دارد. این سند باید با دقت و توسط مترجمان حرفه‌ای ترجمه شود. همچنین، متقاضیان باید از مراحل و مدارک لازم برای دریافت این گواهی و ترجمه رسمی آن مطلع باشند تا بتوانند به‌سرعت و با کمترین هزینه امور خود را انجام دهند.

برای اطلاعات بیشتر یا درخواست ترجمه گواهی حصر وراثت، می‌توانید با دفتر ترجمه رسمی نزدیکتر تماس بگیرید.

دارالترجمه نزدیکتر(947)

ترجمه فوری به زبان انگلیسی و فرانسوی
با اخذ تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

شماره تلفن: 02182801588
موبایل : 09102250054
تلگرام : @nazdiktar_translation

نشانی: تهران، بلوار میرداماد، خیابان شاه‌نظری، پلاک ۲۸، طبقه ۱۴، واحد ۳. کد پستی: ۱۵۴۷۹۱۶۳۱۷

ترجمه رسمی فرانسه
ترجمه رسمی انگلیسی
دیکشنری حقوقی آنلاین

پیمایش به بالا