ریز مکالمات تلفن یکی از اسنادی است که تنها با درخواست رسمی از سوی صاحب خط یا وکیل قانونی وی به او ارائه میشود. این اسناد شامل اطلاعات تماسهای برقرار شده، شمارهها، تاریخ، زمان، مدت مکالمه و جزئیات دیگری است که در پرینت ریز مکالمات ثبت میشود. اما ترجمه رسمی این اطلاعات چه زمانی لازم است و چگونه انجام میشود؟ در این مقاله، همه چیز درباره ترجمه رسمی ریز مکالمات تلفن را بررسی میکنیم.
ترجمه رسمی مدارک به فرانسه، سریع و معتبر! با نزدیکتر، همین حالا اقدام کنید.
ریز مکالمات تلفن چیست و چه اطلاعاتی را شامل میشود؟
ریز مکالمات تلفن، شامل اطلاعات تماسهای ورودی و خروجی، پیامکها، مدت مکالمه و کدهای کشور و شهر است. این سند بیشتر به دلایلی مانند پیگیری مزاحمتهای تلفنی، اثبات ارتباطات خاص، یا پیگیری هزینههای غیرمعمول قبوض تلفن درخواست میشود.
- تلفن ثابت: اطلاعات شامل شمارههای تماس گیرنده و گیرنده، تاریخ و زمان تماس و مدت مکالمه است.
- تلفن همراه: علاوه بر اطلاعات فوق، پیامکها و کد اپراتور نیز ثبت میشود.
- شرایط خاص: ریز مکالمات ورودی تنها با مجوز مراجع قضایی به متقاضی ارائه میشود.
کاربردهای ترجمه ریز مکالمات تلفن
ترجمه رسمی ریز مکالمات تلفن بیشتر در موارد خاص استفاده میشود، از جمله:
- تنظیم شکایت علیه افراد در خارج از کشور: برای شکایت از شخصی که در کشور دیگری مقیم است، ترجمه رسمی ریز مکالمات ضروری است.
- پیدا کردن افراد در خارج از کشور: این سند به موسسات خارجی ارائه میشود تا از طریق ارتباطات ثبت شده، فرد موردنظر شناسایی شود.
- اهداف قانونی و قضایی: برای تنظیم پروندههای قضایی یا ارسال مدارک به نهادهای بینالمللی.
شرایط و مدارک لازم برای ترجمه رسمی ریز مکالمات تلفن
برای انجام ترجمه رسمی، پرینت ریز مکالمات باید شرایط زیر را داشته باشد:
- مهر و امضای اپراتور: سند باید توسط مخابرات یا اپراتورهای تلفن همراه (مانند ایرانسل و همراه اول) مهر و امضا شده باشد.
- اصل قبض پرداختی: در مواردی مانند تلفن همراه، ارائه آخرین قبض پرداختی دارای مهر تایید نیز الزامی است.
مراحل انجام ترجمه ریز مکالمات تلفن
- جمعآوری مدارک: پرینت دارای مهر و امضا از اپراتور تهیه شود.
- مراجعه به دارالترجمه رسمی: مدارک به دفاتر رسمی ترجمه ارائه گردد.
- تاییدات لازم: پس از انجام ترجمه، مدارک برای اخذ تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه ارسال میشود.
- دریافت نسخه نهایی: نسخه ترجمه شده پس از تاییدات نهایی به متقاضی تحویل داده میشود.
آیا ترجمه ریز مکالمات تلفن برای سفارت لازم است؟
ریز مکالمات تلفن معمولاً در فهرست مدارک موردنیاز برای اخذ ویزا نیست. اما در موارد خاص مانند تنظیم شکایتنامه یا اثبات روابط ارتباطی، این سند به سفارتها یا نهادهای بینالمللی ارائه میشود.
![](https://nazdiktartranslation.com/wp-content/uploads/2024/11/52771bb47a77dbe112d09a22b59a17b3.jpg)
هزینه ترجمه رسمی ریز مکالمات تلفن
هزینه ترجمه ریز مکالمات تلفن براساس تعرفه قوه قضاییه تعیین میشود:
- ترجمه هر صفحه از فارسی به انگلیسی: ۸۲,۵۰۰ تومان
- هزینه ترجمه هر سطر تماس تلفنی: ۱,۳۵۰ تومان
- هزینههای اضافی: ۳۰,۰۰۰ تومان بابت خدمات دفتری مانند اسکن، کپی، و پلمپ.
- نسخه اضافی ترجمه: ۲۵ درصد هزینه ترجمه اصلی به مبلغ کل اضافه میشود.
مدت زمان لازم برای ترجمه رسمی ریز مکالمات تلفن
مدت زمان معمول برای ترجمه رسمی این سند در دارالترجمههای رسمی کشور، ۲ تا ۳ روز کاری است. در صورت نیاز فوری، امکان انجام ترجمه در یک روز کاری نیز وجود دارد.
دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه
ترجمه ریز مکالمات تلفن با داشتن مهر و امضای اپراتور، قابلیت اخذ تاییدیههای لازم از وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه را دارد. این تاییدیهها اغلب برای ارائه مدارک به نهادهای بینالمللی ضروری است.
سوالات متداول
- برای ترجمه رسمی ریز مکالمات تلفن، چه مدارکی لازم است؟
- پرینت دارای مهر و امضای اپراتور
- آخرین قبض پرداختی دارای مهر تایید
- آیا ترجمه ریز مکالمات تلفن برای همه تماسها انجام میشود؟
بله، اما اطلاعات تماسهای ورودی فقط با مجوز قضایی قابل ارائه و ترجمه است. - آیا میتوان تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را برای این سند گرفت؟
بله، پس از ترجمه رسمی، این تاییدیهها قابل اخذ هستند.
نتیجهگیری
ترجمه رسمی ریز مکالمات تلفن، هرچند که در فهرست مدارک لازم برای اخذ ویزا نیست، اما در موارد خاص مانند تنظیم شکایت نامه یا ارسال مدارک به موسسات خارجی اهمیت دارد. دارالترجمههای رسمی با رعایت قوانین و شرایط لازم، این خدمات را به متقاضیان ارائه میدهند. برای اطمینان از صحت و کیفیت ترجمه، بهتر است به دفاتر معتبر مراجعه کنید.